|
Arapca Öğrenmek
Artık Çok Kolay,
İngilizce, Almanca, Fransızca gibi çeşitli dillerin, çaba gösterildiği
takdirde, yeterince öğrenilebildiği günümüzde aynı ilgiyi dünyâ ve ahiret saadetinin imkanlarını önümüze seren
Kur'an'ı anlamaya vesile olacak bir dile, yâni Arapça'ya göstermemek
doğusu büyük eksiklik...
Başarı dileklerimle... Allah yâr ve yardımcınız olsun...
Dr. Necla YASDIMAN
(İKİNCİ BASKIYA) ÖNSÖZ Elinizdeki kitabın birinci baskısının kısa bir zamanda tükenmesi ve gelen yoğun talepler üzerine ikinci baskısının yapılması zarureti doğmuştur. Ulaşan haberlerden bu kitabın önceki baskısının önsözünde belirtilen şekilde kendi kendine çalışanların bulunduğunu ve onların belirtilen metod ile kitabı bitirdiklerinde başarıyı elde ettiklerini öğrenmiş olmamız bizi ziyadesiyle mutlu etmiştir. Öğrencilerimizin de istekleri doğrultusunda, bu yeni baskıya hem tek başına ve hem de topluca çalışma yapmak isteyenlere daha fazla katkı sağlayacağını umduğumuz bir takım ilâveler yapmış bulunuyoruz. Bu bağlamda, öncelikle birinci baskıdaki basım esnasında meydana gelen hatalar giderilmeye çalışılmıştır. Yine, Arapça alfabedeki harflerin yazılış kuralları anlatılmıştır. Ayrıca, ayetlerde geçen kelimelerin anlamları verilmiş, gerekli görülen yerlerde de irabları (cümle içindeki gramer tahlilleri) yapılmıştır. İlâveten, Fâtihâ, Yâsin, Tebâreke, Nebe, Bakara Sûresi’nin son iki ayeti (Âmenerrasûlü), Âyet’ül-Kürsî, Kıyâme, Fecr Sûresi ve aşağısı, namaz sureleri olarak bilinen kısa sûreler de dâhil olmak üzere Kur’an’dan en fazla okunan sûreler tek tek kelime anlamlarını vermek suretiyle kitabın sonunda kaydedilmiştir. Birinci baskının önsözünde de belirtiğimiz gibi, Arapça gramer kitaplarında genellikle sarf nahiv şeklinde sınıflandırma yapılarak, konu bütünlüğünü sağlama düşüncesiyle henüz gramer kuralları anlatılmamış metinler zamanından önce verilmekte, bu durum ise Arapça’da belirli bir seviyesi olmayan okuyucuya hitap etmemektedir. Diğer taraftan, takip edilen bu metod Arapça’ya yeni başlayanları umutsuzluğa sürüklemekte, çoğunlukla da onların Arapça öğrenme heveslerini kırmaktadır. Biz bu durumu gözönünde tutarak, nevi şahsına münhasır bir metod olmak üzere adım adım cümle kuruluşuna götüren yeni bir metodu ortaya koymaya çalıştık. Bunu yaparken, şu anda Arap ülkelerinin orta okul ve liselerinde okutulan gramer kitapları ve Arap dünyasında yayınlanmış olan bibliyografyada bir kısmını zikrettiğimiz, pekçok kitap üzerinde araştırmalarda bulunduk. Bu kitaplardan yeri geldikçe alıntılar ve tercümeler yaptık. Tercümede Türkçe’nin bizim konuştuğumuz kendine has güzel yapısını değil, kelime kelime anlaşılsın diye söz konusu arapça cümlenin birebir (motamot) çevirisini esas aldık. Ayet mealleri için ise, bibliyografyada kullanılan mealleri tercih ettik. Bununla birlikte, biz esas olarak dersleri işlerken metin bütünlüğünü değil, onun yerine dersin anlaşılmasını hedefledik. Konuların sonunda yer alan bol cümle örnekleri, yine konuyla ilgili ayetler ve ayrıca alıştırmalarla bilgilerin pekiştirilmesini sağlamaya çalıştık. Bu kitapta tüm gramer konularını kapsayacak şekilde 1300’e yakın ayet incelenmiş, böylece geriye kalan tüm Kur’an âyetlerinin de anlaşılmasına zemin hazırlanmaya çalışılmıştır. Kitaptaki ayetler yaşantımız boyunca hep hatırlanması ve rehber alınması gereken ayetler arasından özenle seçilmiştir. Aslında bu kitabın öğrenci tarafından daha büyük bir ilgi ile takip edilebilmesi için resim vb. şeyler ilâve edilebilir, boyutları da küçültülebilirdi. Fakat o takdirde kitabın hacmi yedi sekiz cilde ulaşacak; bu durumda ise maliyetler artacak ve okuyucunun alım gücü zorlanacaktı. Bu nedenle, kitap çok yoğun bilgi içermesine karşın tek ciltten oluşmuş bulunmaktadır. Yine de, ileride bu kitabı bölümler halinde, yardımcı kitap ve CD ilâvesiyle çıkartmak gibi bir arzumuz bulunmaktadır. Arkasından da Allah izin verirse, halen üzerinde çalıştığımız baştan sona tüm Kur’ân kelimelerinin mana ve gramatik olarak incelendiği bir başka eseri yayınlamayı düşünüyoruz. Sonuçta, bu kitabı alıştırmalarını yapmak suretiyle tamamiyle çalışan bir kimse, bir en fazla iki senede, yaklaşık olarak beş bin kelime öğrenecektir. Bu durumda da, Arapça yazılmış kitapları, dergileri, gazeteleri genel olarak anlayabilecek, bilemediği kelimeleri de sözlükten bakmak suretiyle, tercümeler yapabilecektir. Diğer taraftan, Arapça yayınları dinlemek ve imkân buldukça Arapça konuşan kimselerle pratik yapmak suretiyle de kendisini ifade edecek kadar Arapça konuşabilecektir. Çalışmak bizden, yardım Allah’tandır... Dr. Neclâ Yasdıman (ÜÇÜNCÜ BASKIYA) ÖNSÖZ Dr. Neclâ Yasdıman (DÖRDÜNCÜ BASKIYA) ÖNSÖZ Dr. Neclâ Yasdıman |
ADIM-ADIM KUR'AN DİLİ, Kitabı birinci hamur beyaz kağıda basılmış, 20x27 ebadında 690 sayfa çok güzel hazırlanmış öğretici, alanlar memnun.
MSN: www.hidayetnuru.com@hotmail.com
Bir de Orijinal Cd. İlave edildi. Cd. Kitabın yazarı tarafından kitabın tamamı ders verir şekilde görüntülü ve sesli. Web sayfası şeklinde hazırlanmıs. Hoca kendisi görünmüyor. Hocanın sesini duyuyorsunuz, kitaptaki metinleri de görüyorsunuz. Cd'yi takıyorsunuz otamatik kuruluyor. Girişten başlayıp kitabın sonuna kadar hangi dersi izlemek isterseniz onu tıklayıp izleyebiliyorsunuz. Hem arapca metinleri, hem türkçe metinleri hepsini okuyor, siz de ekranda izliyorsunuz. Hem de arapça metinlerin nasıl okunduğunu öğreniyorsunuz. Aynen kitaptaki gibi. Dersler listelenmiş ve tamamı seslendirilmiş, seslendirilmedik bir kelime bırakılmamış çok harika bir şekilde hazırlanmış... Hem kitaptan, hem de Cd'den çalışma imkanı var. Ödemeli gönderilir. Fiatı posta masrafı dahil 41.00 YTL. Paketi teslim alırken posta görevlisine ödenir.
Almak isterseniz açık adresinizi bildiriniz.
[ ÖDEMELİ GÖNDERİLİR ]
|
|